Posted in ԸՆԹԵՐՑԱՆՈՒԹՅՈՒՆ

Ալբերտ Մորավիա «Երբ մտքերը սառչում են օդում»

Картинки по запросу Երբ մտքերը սառչում Õ¥Õ¶ օդում(2-րդ մաս)

Մի օր Ծով Ա. Ցուլը Ա. Ֆրիկացի անունով մի սևամորթի տեսավ, որն իր կնոջ հետ նավակում նստած Օձ Ա. Ձկան համար երգ էր երգում: Օձ Ա. Ձուկը բերանը բաց լսում էր: Օձ Ա. Ձուկ, Օձ Ա. Ձուկ, Չկա քեզ պես Սիրուն ձուկ: Continue reading “Ալբերտ Մորավիա «Երբ մտքերը սառչում են օդում»”

Posted in ԸՆԹԵՐՑԱՆՈՒԹՅՈՒՆ

Վիլյամ Սարոյան «Բոլոր հրաշալի սխալները»

Картинки по запросу Õ¾Õ«Õ¬ÕµÕ¡Õ´ սարոյան(հատված)

Յուլիսիս Մաքոլին և աշխարհում նրա լավագույն ընկերը՝ Լայոնել Քեբոտը՝ Մեծն Լայոնելը, մտան Մաքոլիների խոհանոցը։ Բոլորովին չպետք է կասկածել այս բարեկամության վրա, թեև Լայոնելը ամբողջ վեց տարով Յուլիսիսից մեծ է։ Continue reading “Վիլյամ Սարոյան «Բոլոր հրաշալի սխալները»”

Posted in ԸՆԹԵՐՑԱՆՈՒԹՅՈՒՆ

Վիլյամ Սարոյան «Գրադարանում»

Картинки по запросу Õ¾Õ«Õ¬ÕµÕ¡Õ´ սարոյան(մաս երրորդ)

Ծեր գրադարանավարուհին մի պահ նայեց երկու ընկերներին։ Հանրային գրադարանում, երկար տարիների իր աշխատանքի ընթացքում սա բոլորովին անսովոր մի դեպք էր։ Continue reading “Վիլյամ Սարոյան «Գրադարանում»”

Posted in ԸՆԹԵՐՑԱՆՈՒԹՅՈՒՆ

Վիլյամ Սարոյան «Գրադարանում»

Картинки по запросу վիլյամ սարոյան

(մաս երկրորդ)

Ի վերջո միսիս Գալահերը՝ ծեր գրադարանավարուհին, նկատեց երկու երեխաներին և մոտեցավ նրանց։ Նա խոսեց առանց շշնջալու, խոսեց բարձրաձայն, կարծես բոլորովին էլ հանրային գրադարանում չգտնվեր։ Այդ մեծապես զարմացրեց Լայոնելին և ստիպեց, որ ընթերցողներից մի քանիսը գլուխները բարձրացնեն գրքերից։ Continue reading “Վիլյամ Սարոյան «Գրադարանում»”