Posted in ԸՆԹԵՐՑԱՆՈՒԹՅՈՒՆ

Ալբերտ Մորավիա «Երբ մտքերը սառչում են օդում»

Картинки по запросу Երբ մտքերը սառչում Õ¥Õ¶ օդում(2-րդ մաս)

Մի օր Ծով Ա. Ցուլը Ա. Ֆրիկացի անունով մի սևամորթի տեսավ, որն իր կնոջ հետ նավակում նստած Օձ Ա. Ձկան համար երգ էր երգում: Օձ Ա. Ձուկը բերանը բաց լսում էր: Օձ Ա. Ձուկ, Օձ Ա. Ձուկ, Չկա քեզ պես Սիրուն ձուկ: Continue reading “Ալբերտ Մորավիա «Երբ մտքերը սառչում են օդում»”

Posted in ԸՆԹԵՐՑԱՆՈՒԹՅՈՒՆ

Ալբերտ Մորավիա «Երբ մտքերը սառչում են օդում»

Картинки по запросу Երբ մտքերը սառչում են օդում

(1-ին մաս)

Պիտի որ իմանաք, մեզանից միլիոնավոր տարիներ առաջ Բևեռում* շատ ավելի ցուրտ էր, քան այսօր: Continue reading “Ալբերտ Մորավիա «Երբ մտքերը սառչում են օդում»”

Posted in ԸՆԹԵՐՑԱՆՈՒԹՅՈՒՆ

Վիլյամ Սարոյան «Բոլոր հրաշալի սխալները»

Картинки по запросу Õ¾Õ«Õ¬ÕµÕ¡Õ´ սարոյան(հատված)

Յուլիսիս Մաքոլին և աշխարհում նրա լավագույն ընկերը՝ Լայոնել Քեբոտը՝ Մեծն Լայոնելը, մտան Մաքոլիների խոհանոցը։ Բոլորովին չպետք է կասկածել այս բարեկամության վրա, թեև Լայոնելը ամբողջ վեց տարով Յուլիսիսից մեծ է։ Continue reading “Վիլյամ Սարոյան «Բոլոր հրաշալի սխալները»”